Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

While in the Rostóvs ' ballroom the sixth anglaise was being danced , to a tune in which the weary musicians blundered , and while tired footmen and cooks were getting the supper , Count Bezúkhov had a sixth stroke . The doctors pronounced recovery impossible . After a mute confession , communion was administered to the dying man , preparations made for the sacrament of unction , and in his house there was the bustle and thrill of suspense usual at such moments . Outside the house , beyond the gates , a group of undertakers , who hid whenever a carriage drove up , waited in expectation of an important order for an expensive funeral . The Military Governor of Moscow , who had been assiduous in sending aides-de-camp to inquire after the count 's health , came himself that evening to bid a last farewell to the celebrated grandee of Catherine 's court , Count Bezúkhov .

Пока в бальной зале Ростовых танцевали шестой английский, на мелодию, в которой сбивались усталые музыканты, и пока усталые лакеи и повара готовили ужин, у графа Безухова случился шестой удар. Врачи заявили, что выздоровление невозможно. После немой исповеди умирающего причастили, приготовились к таинству соборования, и в его доме царила обычная в такие минуты суета и трепет ожидания. Возле дома, за воротами, группа гробовщиков, прятавшихся всякий раз, когда подъезжала карета, ждала важного заказа на дорогие похороны. Московский военный губернатор, усердно посылавший адъютантов узнать о здоровье графа, сам приехал в тот вечер, чтобы попрощаться со знаменитым вельможей екатерининского двора графом Безуховым.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому