Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

" Well , " said she , " how 's my Cossack ? " ( Márya Dmítrievna always called Natásha a Cossack ) and she stroked the child 's arm as she came up fearless and gay to kiss her hand . " I know she 's a scamp of a girl , but I like her . "

— Ну, — сказала она, — как мой казак? (Марья Дмитриевна всегда называла Наташу казачкой) и погладила руку ребенка, когда она бесстрашно и весело подошла поцеловать ее руку. «Я знаю, что она шаловливая девчонка, но она мне нравится».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому