Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

" Well , then , old chap , mon très honorable Alphonse Kárlovich , " said Shinshín , laughing ironically and mixing the most ordinary Russian expressions with the choicest French phrases -- which was a peculiarity of his speech . " Vous comptez vous faire des rentes sur l'état ; * you want to make something out of your company ? "

— Ну, что ж, старина, mon très благороднейший Альфонс Карлович, — сказал Шиншин, иронически смеясь и смешивая самые обыкновенные русские выражения с отборнейшими французскими фразами, — что было особенностью его речи. «Вы планируете зарабатывать деньги у государства; * ты хочешь что-то сделать из своей компании?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому