" I am glad I have spoken out fully . Perhaps you did not like it ? You must excuse me , " said he , putting Pierre at ease instead of being put at ease by him , " but I hope I have not offended you . I always make it a rule to speak out ... Well , what answer am I to take ? Will you come to dinner at the Rostóvs ' ? "
«Я рад, что высказался полностью. Возможно, вам это не понравилось? Вы меня извините, — сказал он, успокаивая Пьера вместо того, чтобы успокоить его, — но я надеюсь, что не обидел вас. Я всегда беру за правило высказываться... Ну и что мне ответить? Вы приедете обедать к Ростовым?