Although the hall porter saw someone 's carriage standing at the entrance , after scrutinizing the mother and son ( who without asking to be announced had passed straight through the glass porch between the rows of statues in niches ) and looking significantly at the lady 's old cloak , he asked whether they wanted the count or the princesses , and , hearing that they wished to see the count , said his excellency was worse today , and that his excellency was not receiving anyone .
Швейцар хотя и увидел у входа чью-то карету, но, внимательно осмотрев мать и сына (которые, не спросившись, прошли прямо через стеклянное крыльцо между рядами статуй в нишах) и многозначительно взглянув на старый плащ дамы, он спросили, хотят ли они графа или княгинь, и, услышав, что они желают видеть графа, сказали, что его превосходительство сегодня хуже и что его превосходительство никого не принимает.