Cards and supper were over , but the visitors had not yet dispersed . Pierre threw off his cloak and entered the first room , in which were the remains of supper . A footman , thinking no one saw him , was drinking on the sly what was left in the glasses . From the third room came sounds of laughter , the shouting of familiar voices , the growling of a bear , and general commotion . Some eight or nine young men were crowding anxiously round an open window . Three others were romping with a young bear , one pulling him by the chain and trying to set him at the others .
Карты и ужин кончились, но гости еще не разошлись. Пьер сбросил плащ и вошел в первую комнату, в которой находились остатки ужина. Лакей, думая, что его никто не видит, потихоньку допивал то, что осталось в стаканах. Из третьей комнаты доносился смех, крики знакомых голосов, рычание медведя и всеобщее смятение. Около открытого окна в тревоге толпились восемь или девять молодых людей. Трое других возились с молодым медведем, один тянул его за цепь и пытался натравить на остальных.