Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

" Never , never marry , my dear fellow ! That 's my advice : never marry till you can say to yourself that you have done all you are capable of , and until you have ceased to love the woman of your choice and have seen her plainly as she is , or else you will make a cruel and irrevocable mistake . Marry when you are old and good for nothing -- or all that is good and noble in you will be lost . It will all be wasted on trifles . Yes ! Yes ! Yes ! Do n't look at me with such surprise . If you marry expecting anything from yourself in the future , you will feel at every step that for you all is ended , all is closed except the drawing room , where you will be ranged side by side with a court lackey and an idiot ! ... But what 's the good ? ... " and he waved his arm .

«Никогда, никогда не женитесь, мой дорогой друг! Вот мой совет: никогда не женитесь, пока не скажете себе, что вы сделали все, на что способны, и пока вы не перестанете любить выбранную вами женщину и не увидите ее такой, какая она есть, иначе вы совершите жестокий поступок. и непоправимая ошибка. Женитесь, когда вы состаритесь и ни на что не годитесь, иначе все хорошее и благородное в вас будет потеряно. Все будет потрачено на мелочи. Да! Да! Да! Не смотри на меня с таким удивлением. Если вы выйдете замуж, ожидая чего-нибудь от себя в будущем, вы будете на каждом шагу чувствовать, что для вас все кончено, все закрыто, кроме гостиной, где вас будут ставить рядом с придворным лакеем и идиотом! ... А что хорошего? ...» и он махнул рукой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому