Pierre had been educated abroad , and this reception at Anna Pávlovna 's was the first he had attended in Russia . He knew that all the intellectual lights of Petersburg were gathered there and , like a child in a toyshop , did not know which way to look , afraid of missing any clever conversation that was to be heard . Seeing the self-confident and refined expression on the faces of those present he was always expecting to hear something very profound . At last he came up to Morio . Here the conversation seemed interesting and he stood waiting for an opportunity to express his own views , as young people are fond of doing .
Пьер получил образование за границей, и этот прием у Анны Павловны был первый прием, на котором он присутствовал в России. Он знал, что там собрались все умные огни Петербурга, и, как ребенок в магазине игрушек, не знал, куда смотреть, боясь пропустить какой-нибудь умный разговор, который должен был быть услышан. Видя самоуверенное и утонченное выражение лиц присутствующих, он всегда ожидал услышать что-то очень глубокое. Наконец он подошел к Морио. Здесь разговор показался интересным, и он стоял, ожидая возможности высказать свое мнение, как это любит делать молодежь.