Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Лев Толстой



Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

“ She has taken Mitya to Kolok ” ( a copse near the house ) . “ She meant to have him out there because it ’ s so hot indoors , ” said Dolly . Levin had always advised his wife not to take the baby to the wood , thinking it unsafe , and he was not pleased to hear this .

«Она отвезла Митю в Колок» (роща возле дома). «Она хотела, чтобы он был там, потому что в помещении очень жарко», — сказала Долли. Левин всегда советовал жене не брать ребенка в лес, считая это небезопасным, и ему это было неприятно слышать.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому