Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

’ And this meaning , in spite of its clearness , is mysterious and marvelous . Such , indeed , is the meaning of everything existing . Yes , pride , ” he said to himself , turning over on his stomach and beginning to tie a noose of blades of grass , trying not to break them .

И смысл этот, несмотря на свою ясность, таинственен и чудесен. Таков, действительно, смысл всего существующего. Да, гордость, — сказал он себе, перевернувшись на живот и начав завязывать петлю из травинок, стараясь не сломать их.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому