It was impossible not to look after the affairs of Sergey Ivanovitch , of his sister , of the peasants who came to him for advice and were accustomed to do so — as impossible as to fling down a child one is carrying in one ’ s arms . It was necessary to look after the comfort of his sister - in - law and her children , and of his wife and baby , and it was impossible not to spend with them at least a short time each day .
Не присматривать за делами Сергея Ивановича, его сестры, крестьян, которые приходили к нему за советом и привыкли это делать, было невозможно, — так же невозможно, как бросить ребенка, которого несешь на руках. Необходимо было позаботиться о комфорте невестки и ее детей, а также жены и ребенка, и невозможно было не проводить с ними хотя бы короткое время каждый день.