Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

But then , when he turned from life itself to glance at it again , it fell away too , and proved to be the same muslin garment with no warmth in it .

Но затем, когда он отвернулся от самой жизни, чтобы снова взглянуть на нее, она тоже отпала и оказалась той же кисейной одеждой, в которой не было тепла.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому