Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

A note was brought him . He wrote an answer and sent it off . We hadn ’ t an idea that she was close by at the station . In the evening I had only just gone to my room , when my Mary told me a lady had thrown herself under the train . Something seemed to strike me at once . I knew it was she . The first thing I said was , he was not to be told . But they ’ d told him already . His coachman was there and saw it all . When I ran into his room , he was beside himself — it was fearful to see him . He didn ’ t say a word , but galloped off there . I don ’ t know to this day what happened there , but he was brought back at death ’ s door . I shouldn ’ t have known him . Prostration complète , the doctor said . And that was followed almost by madness . Oh , why talk of it ! ” said the countess with a wave of her hand . “ It was an awful time ! No , say what you will , she was a bad woman . Why , what is the meaning of such desperate passions ? It was all to show herself something out of the way . Well , and that she did do . She brought herself to ruin and two good men — her husband and my unhappy son . ”

Ему принесли записку. Он написал ответ и отправил его. Мы понятия не имели, что она была рядом на станции. Вечером я только пошел в свою комнату, как моя Мэри сказала мне, что какая-то дама бросилась под поезд. Что-то, казалось, сразу поразило меня. Я знал, что это она. Первое, что я сказал, было то, что ему нельзя было говорить. Но они уже сказали ему. Его кучер был там и все это видел. Когда я вбежал в его комнату, он был вне себя — было страшно его видеть. Он не сказал ни слова, а поскакал туда. Я до сих пор не знаю, что там произошло, но его вернули на пороге смерти. Я не должен был его знать. «Полная прострация», — сказал доктор. И за этим последовало почти безумие. Ох, зачем об этом говорить! - сказала графиня, взмахнув рукой. «Это было ужасное время! Нет, что бы вы ни говорили, она была плохой женщиной. Почему, в чем смысл таких отчаянных страстей? Все это было для того, чтобы показать себе что-то необычное. Ну, и это она сделала. Она погубила себя и двух хороших людей — своего мужа и моего несчастного сына».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому