Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

“ Then you ’ ll see my wife . I ’ ve written to her , but you ’ ll see her first . Please tell her that they ’ ve seen me and that it ’ s ‘ all right , ’ as the English say . She ’ ll understand . Oh , and be so good as to tell her I ’ m appointed secretary of the committee . . . . But she ’ ll understand ! You know , les petites misères de la vie humaine , ” he said , as it were apologizing to the princess . “ And Princess Myakaya — not Liza , but Bibish — is sending a thousand guns and twelve nurses . Did I tell you ? ”

— Тогда ты увидишь мою жену. Я написал ей, но сначала ты ее увидишь. Пожалуйста, скажите ей, что они меня видели и что все в порядке, как говорят англичане. Она поймет. О, и будьте так любезны, скажите ей, что я назначен секретарем комитета... Но она поймет! Знаете, les petites Misères de la vie humane, — сказал он, как бы извиняясь перед княгиней. «А княгиня Мякая — не Лиза, а Бибиш — посылает тысячу ружей и двенадцать нянек. Говорил ли я вам?"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому