Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

But the child ’ s loud , ringing laugh , and the motion of her eyebrows , recalled Vronsky so vividly that she got up hurriedly , restraining her sobs , and went away . “ Can it be all over ? No , it cannot be ! ” she thought . “ He will come back . But how can he explain that smile , that excitement after he had been talking to her ? But even if he doesn ’ t explain , I will believe . If I don ’ t believe , there ’ s only one thing left for me , and I can ’ t . ”

Но громкий, звонкий смех ребенка и движение ее бровей так живо напомнили Вронского, что она поспешно встала, сдерживая рыдания, и ушла. «Может, все кончено? Нет, этого не может быть!» она думала. "Он вернется. Но как он может объяснить эту улыбку, это волнение после разговора с ней? Но даже если он не объяснит, я поверю. Если я не поверю, мне останется только одно: я не смогу».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому