Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

“ Why , this isn ’ t it , this isn ’ t he ! Where are his blue eyes , his sweet , shy smile ? ” was her first thought when she saw her chubby , rosy little girl with her black , curly hair instead of Seryozha , whom in the tangle of her ideas she had expected to see in the nursery . The little girl sitting at the table was obstinately and violently battering on it with a cork , and staring aimlessly at her mother with her pitch - black eyes . Answering the English nurse that she was quite well , and that she was going to the country tomorrow , Anna sat down by the little girl and began spinning the cork to show her .

«Да ведь это не он, это не он! Где его голубые глаза, его милая, застенчивая улыбка?» была ее первая мысль, когда она увидела свою пухленькую, румяную девочку с черными вьющимися волосами вместо Сережи, которого в путанице своих мыслей она ожидала увидеть в детской. Маленькая девочка, сидевшая за столом, упрямо и яростно стучала по нему пробкой и бесцельно глядела на мать своими черными как смоль глазами. Ответив нянечке-англичанке, что она вполне здорова и завтра уезжает за город, Анна села рядом с девочкой и стала крутить пробку, чтобы показать ей.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому