“ Yes . . . oh , no , wait a minute ! The day after tomorrow ’ s Sunday , I have to be at maman ’ s , ” said Vronsky , embarrassed , because as soon as he uttered his mother ’ s name he was aware of her intent , suspicious eyes . His embarrassment confirmed her suspicion . She flushed hotly and drew away from him . It was now not the Queen of Sweden ’ s swimming - mistress who filled Anna ’ s imagination , but the young Princess Sorokina . She was staying in a village near Moscow with Countess Vronskaya .
«Да… ох, нет, погодите! Послезавтра-воскресенье мне надо быть у maman, — сказал Вронский, сконфузившись, потому что, как только он произнес имя матери, он почувствовал ее пристальные, подозрительные глаза. Его смущение подтвердило ее подозрения. Она покраснела и отстранилась от него. Воображение Анны занимала теперь не любовница шведской королевы по плаванию, а юная княжна Сорокина. Она гостила в подмосковной деревне у графини Вронской.