Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

Even the rare moments of tenderness that came from time to time did not soothe her ; in his tenderness now she saw a shade of complacency , of self - confidence , which had not been of old , and which exasperated her .

Даже редкие минуты нежности, приходившие время от времени, не утешали ее; в его нежности теперь она видела тень самодовольства, самоуверенности, которой не было прежде и которая раздражала ее.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому