“ Don ’ t take any notice , ” said Lidia Ivanovna , and she lightly moved a chair up for Alexey Alexandrovitch . “ I have observed . . . . ” she was beginning , when a footman came into the room with a letter . Lidia Ivanovna rapidly ran her eyes over the note , and excusing herself , wrote an answer with extraordinary rapidity , handed it to the man , and came back to the table .
— Не обращайте внимания, — сказала Лидия Ивановна и слегка подвинула стул для Алексея Александровича. — Я заметила… — начала она, когда в комнату вошел лакей с письмом. Лидия Ивановна быстро пробежала глазами записку и, извинившись, с необыкновенной быстротой написала ответ, подала его человеку и вернулась к столу.