Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

“ The change is not in his external position , ” Countess Lidia Ivanovna said sternly , following with eyes of love the figure of Alexey Alexandrovitch as he got up and crossed over to Landau ; “ his heart is changed , a new heart has been vouchsafed him , and I fear you don ’ t fully apprehend the change that has taken place in him . ”

— Перемена не во внешнем его положении, — сказала строго графиня Лидия Ивановна, следя любовными глазами за фигурой Алексея Александровича, встававшего и переходящего к Ландау; «Сердце его изменилось, новое сердце сподобилось ему, и я боюсь, что вы не вполне понимаете перемену, происшедшую в нем».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому