Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

At ten o ’ clock the old prince , Sergey Ivanovitch , and Stepan Arkadyevitch were sitting at Levin ’ s . Having inquired after Kitty , they had dropped into conversation upon other subjects . Levin heard them , and unconsciously , as they talked , going over the past , over what had been up to that morning , he thought of himself as he had been yesterday till that point . It was as though a hundred years had passed since then . He felt himself exalted to unattainable heights , from which he studiously lowered himself so as not to wound the people he was talking to . He talked , and was all the time thinking of his wife , of her condition now , of his son , in whose existence he tried to school himself into believing . The whole world of woman , which had taken for him since his marriage a new value he had never suspected before , was now so exalted that he could not take it in in his imagination . He heard them talk of yesterday ’ s dinner at the club , and thought : “ What is happening with her now ? Is she asleep ? How is she ? What is she thinking of ? Is he crying , my son Dmitri ? ” And in the middle of the conversation , in the middle of a sentence , he jumped up and went out of the room .

В десять часов старый князь Сергей Иванович и Степан Аркадьич сидели у Левина. Справившись о Китти, они заговорили о других предметах. Левин слышал их и бессознательно, пока они говорили, вспоминая прошедшее, о том, что было до этого утра, он думал о себе таким, каким он был вчера до этого момента. С тех пор как будто прошло сто лет. Он чувствовал себя вознесенным на недосягаемую высоту, с которой старательно опускался, чтобы не ранить людей, с которыми разговаривал. Он говорил и все время думал о своей жене, о ее нынешнем положении, о своем сыне, в существование которого он старался приучить себя верить. Весь женский мир, принявший для него с момента его женитьбы новую ценность, о которой он никогда раньше не подозревал, теперь был настолько возвышен, что он не мог ухватить его в своем воображении. Он слышал, как они говорили о вчерашнем ужине в клубе, и думал: «Что с ней сейчас происходит? Она спит? Как она? О чем она думает? Он плачет, сын мой Дмитрий?» И посреди разговора, посреди предложения, он вскочил и вышел из комнаты.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому