Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

If Levin had been told before that Kitty was dead , and that he had died with her , and that their children were angels , and that God was standing before him , he would have been surprised at nothing . But now , coming back to the world of reality , he had to make great mental efforts to take in that she was alive and well , and that the creature squalling so desperately was his son . Kitty was alive , her agony was over . And he was unutterably happy . That he understood ; he was completely happy in it . But the baby ? Whence , why , who was he ? . . . He could not get used to the idea . It seemed to him something extraneous , superfluous , to which he could not accustom himself .

Если бы Левину сказали раньше, что Кити умерла, и что он умер вместе с ней, и что дети их были ангелами и что перед ним стоит Бог, то он ничему не удивился бы. Но теперь, вернувшись в мир реальности, ему пришлось приложить огромные умственные усилия, чтобы осознать, что она жива и здорова, и что существо, так отчаянно вопящее, было его сыном. Китти была жива, ее агония закончилась. И он был несказанно счастлив. Это он понял; он был в этом совершенно счастлив. Но ребенок? Откуда, почему, кто он? ... Он не мог свыкнуться с этой мыслью. Это казалось ему чем-то посторонним, ненужным, к чему он не мог себя приучить.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому