Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

No answer again ! And Stiva says he cannot go to Alexey Alexandrovitch . And I can ’ t write again . I can do nothing , can begin nothing , can alter nothing ; I hold myself in , I wait , inventing amusements for myself — the English family , writing , reading — but it ’ s all nothing but a sham , it ’ s all the same as morphine . He ought to feel for me , ” she said , feeling tears of self - pity coming into her eyes .

Опять нет ответа! А Стива говорит, что не может пойти к Алексею Александровичу. И я больше не могу писать. Я ничего не могу сделать, ничего не могу начать, ничего не могу изменить; Я держусь, жду, придумываю себе развлечения — английская семья, писательство, чтение — но все это не более чем притворство, это все равно, что морфий. Он должен сочувствовать мне, — сказала она, чувствуя, как на глазах у нее наворачиваются слезы жалости к себе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому