You understand , I shall try not to see him , but I ’ m glad that this awkwardness is all over , ” he said , and remembering that by way of trying not to see him , he had immediately gone to call on Anna , he blushed . “ We talk about the peasants drinking ; I don ’ t know which drinks most , the peasantry or our own class ; the peasants do on holidays , but . . . . ”
Вы понимаете, я постараюсь его не видеть, но я рад, что эта неловкость кончилась, - сказал он и, вспомнив, что, чтобы не видеть его, тотчас же пошел навестить Анну, покраснел . «Мы говорим о крестьянах, пьющих; Я не знаю, кто пьет больше: крестьянство или наш класс; мужики делают по праздникам, но...»