Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

“ Levin , ” said Stepan Arkadyevitch , and Levin noticed that his eyes were not full of tears exactly , but moist , which always happened when he had been drinking , or when he was touched . Just now it was due to both causes . “ Levin , don ’ t go , ” he said , and he warmly squeezed his arm above the elbow , obviously not at all wishing to let him go .

— Левин, — сказал Степан Аркадьич, и Левин заметил, что глаза его были не то чтобы слезами, а влажными, что всегда бывало, когда он пил или когда его трогали. Только сейчас это произошло по обеим причинам. — Левин, не уходи, — сказал он и крепко сжал его руку выше локтя, очевидно, вовсе не желая его отпускать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому