“ Oh , yes , indeed ! I feel now how badly educated I am . To educate my children I positively have to look up a great deal , and in fact simply to study myself . For it ’ s not enough to have teachers , there must be someone to look after them , just as on your land you want laborers and an overseer . See what I ’ m reading ” — he pointed to Buslaev ’ s Grammar on the desk — “ it ’ s expected of Misha , and it ’ s so difficult . . . . Come , explain to me . . . . Here he says . . . . ”
«О, да, действительно! Теперь я чувствую, насколько я плохо образован. Чтобы дать образование своим детям, мне определенно приходится много искать, а фактически просто учиться самому. Ибо мало иметь учителей, должен быть кто-то, кто бы за ними присматривал, так же как на своей земле вам нужны работники и надзиратель. Смотрите, что я читаю, — он указал на лежавшую на столе «Грамматику» Буслаева, — этого и ждут от Миши, и это так трудно... Пойдите, объясните мне... Вот он говорит...