“ No , nothing will happen , and don ’ t think about it . I ’ m going for a walk on the boulevard with papa . We ’ re going to see Dolly . I shall expect you before dinner . Oh , yes ! Do you know that Dolly ’ s position is becoming utterly impossible ? She ’ s in debt all round ; she hasn ’ t a penny . We were talking yesterday with mamma and Arseny ” ( this was her sister ’ s husband Lvov ) , “ and we determined to send you with him to talk to Stiva . It ’ s really unbearable . One can ’ t speak to papa about it . . . . But if you and he . . . . ”
«Нет, ничего не произойдет, и не думай об этом. Я иду гулять по бульвару с папой. Мы собираемся увидеть Долли. Я буду ждать тебя перед ужином. О, да! Знаете ли вы, что положение Долли становится совершенно безвыходным? Она вся в долгах; у нее нет ни копейки. Мы вчера разговаривали с маменькой и Арсением (это был муж ее сестры Львов) и решили послать вас с ним поговорить со Стивой. Это действительно невыносимо. С папой об этом нельзя говорить... А если ты и он...