Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

She was distinctly conscious now of the birth of a new feeling of love for the future child , for her to some extent actually existing already , and she brooded blissfully over this feeling . He was not by now altogether a part of herself , but sometimes lived his own life independently of her . Often this separate being gave her pain , but at the same time she wanted to laugh with a strange new joy .

Она отчетливо сознавала теперь рождение нового чувства любви к будущему ребенку, для нее до некоторой степени уже существовавшего, и блаженно размышляла над этим чувством. Он уже не был полностью частью ее самой, но иногда жил своей жизнью независимо от нее. Часто это отдельное существо причиняло ей боль, но в то же время ей хотелось смеяться с новой странной радостью.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому