Лев Толстой


Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

She was sitting in the drawing - room near a lamp , with a new volume of Taine , and as she read , listening to the sound of the wind outside , and every minute expecting the carriage to arrive . Several times she had fancied she heard the sound of wheels , but she had been mistaken . At last she heard not the sound of wheels , but the coachman ’ s shout and the dull rumble in the covered entry . Even Princess Varvara , playing patience , confirmed this , and Anna , flushing hotly , got up ; but instead of going down , as she had done twice before , she stood still . She suddenly felt ashamed of her duplicity , but even more she dreaded how he might meet her . All feeling of wounded pride had passed now ; she was only afraid of the expression of his displeasure . She remembered that her child had been perfectly well again for the last two days . She felt positively vexed with her for getting better from the very moment her letter was sent off . Then she thought of him , that he was here , all of him , with his hands , his eyes . She heard his voice . And forgetting everything , she ran joyfully to meet him .

Она сидела в гостиной возле лампы с новым томом Тэна и, читая, прислушивалась к шуму ветра за окном и поминутно ждала прибытия кареты. Несколько раз ей казалось, что она слышит стук колес, но она ошибалась. Наконец она услышала не стук колес, а крик кучера и глухой грохот в крытой сени. Даже княгиня Варвара, играя в пасьянс, подтвердила это, и Анна, вспыхнув, встала; но вместо того, чтобы спуститься вниз, как она это делала дважды прежде, она остановилась. Ей вдруг стало стыдно за свое двуличие, но еще больше она испугалась, как он может с ней встретиться. Всякое чувство уязвленной гордости теперь прошло; она боялась только выражения его неудовольствия. Она вспомнила, что последние два дня ее ребенок снова чувствовал себя совершенно хорошо. Ей стало даже досадно на нее за то, что она поправилась с того самого момента, как было отправлено ее письмо. Потом она подумала о нем, о том, что он здесь, весь он, со своими руками, глазами. Она услышала его голос. И забыв обо всем, она радостно побежала ему навстречу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому