“ A ballot ! A ballot ! Every nobleman sees it ! We shed our blood for our country ! . . . The confidence of the monarch . . . . No checking the accounts of the marshal ; he ’ s not a cashier . . . . But that ’ s not the point . . . . Votes , please ! Beastly ! . . . ” shouted furious and violent voices on all sides . Looks and faces were even more violent and furious than their words . They expressed the most implacable hatred . Levin did not in the least understand what was the matter , and he marveled at the passion with which it was disputed whether or not the decision about Flerov should be put to the vote . He forgot , as Sergey Ivanovitch explained to him afterwards , this syllogism : that it was necessary for the public good to get rid of the marshal of the province ; that to get rid of the marshal it was necessary to have a majority of votes ; that to get a majority of votes it was necessary to secure Flerov ’ s right to vote ; that to secure the recognition of Flerov ’ s right to vote they must decide on the interpretation to be put on the act .
«Голосование! Голосование! Это видит каждый дворянин! Мы проливали кровь за нашу страну!.. Доверие монарха... Никакой проверки счетов маршала; он не кассир.... Но дело не в этом.... Голосуйте, пожалуйста! Чудовище!.. – кричали со всех сторон яростные и яростные голоса. Взгляды и лица были еще более жестокими и яростными, чем их слова. Они выражали самую непримиримую ненависть. Левин нисколько не понимал, в чем дело, и удивлялся той страсти, с которой спорили, следует ли ставить на голосование решение о Флерове. Он забыл, как объяснил ему потом Сергей Иванович, этот силлогизм: что для общественного блага необходимо избавиться от губернского предводителя; что для избавления от маршала нужно было большинство голосов; что для получения большинства голосов необходимо обеспечить избирательное право Флёрова; что для признания избирательного права Флёрова они должны определиться с толкованием этого закона.