Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

“ Do you say that it ’ s not right ? But you must consider , ” she went on ; “ you forget my position . How can I desire children ? I ’ m not speaking of the suffering , I ’ m not afraid of that . Think only , what are my children to be ? Ill - fated children , who will have to bear a stranger ’ s name . For the very fact of their birth they will be forced to be ashamed of their mother , their father , their birth . ”

«Вы говорите, что это неправильно? Но вы должны подумать, — продолжала она; «Вы забываете мою позицию. Как я могу желать детей? Я не говорю о страданиях, я не боюсь этого. Подумайте только, какими будут мои дети? Злосчастные дети, которым придется носить чужое имя. За самый факт своего рождения они будут вынуждены стыдиться своей матери, своего отца, своего рождения».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому