Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Лев Толстой



Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

Noticing this , and that Princess Varvara at once made haste to change the conversation by talking of Petersburg acquaintances , and remembering what Vronsky had without apparent connection said in the garden of his work in the country , Dolly surmised that this question of public activity was connected with some deep private disagreement between Anna and Vronsky .

Заметив это, а также то, что княгиня Варвара тотчас же поспешила переменить разговор, заговорив о петербургских знакомых, и припомнив, что Вронский без видимой связи говорил в саду своей работы в деревне, Долли догадалась, что этот вопрос об общественной деятельности был связан с с каким-то глубоким частным разногласием между Анной и Вронским.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому