Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

“ For my part , ” pursued Vronsky , who was evidently for some reason or other keenly affected by this conversation , “ such as I am , I am , on the contrary , extremely grateful for the honor they have done me , thanks to Nikolay Ivanitch ” ( he indicated Sviazhsky ) , “ in electing me a justice of the peace . I consider that for me the duty of being present at the session , of judging some peasants ’ quarrel about a horse , is as important as anything I can do . And I shall regard it as an honor if they elect me for the district council . It ’ s only in that way I can pay for the advantages I enjoy as a landowner .

— Со своей стороны, — продолжал Вронский, которого, очевидно, почему-то сильно тронул этот разговор, — я, такой, как я, напротив, чрезвычайно благодарен за оказанную мне честь, благодаря Николаю Иванычу (он указал на Свияжского), «в избрании меня мировым судьей. Я считаю, что для меня обязанность присутствовать на заседании, судить некоторые крестьянские ссоры из-за лошади, так же важна, как все, что я могу сделать. И я буду считать за честь, если меня изберут в райсовет. Только так я смогу оплатить те преимущества, которыми пользуюсь как землевладелец.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому