Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

“ It ’ s first - rate working with his excellency , ” said the architect with a smile ( he was respectful and composed , though with a sense of his own dignity ) . “ It ’ s a very different matter to have to do with the district authorities . Where one would have to write out sheaves of papers , here I call upon the count , and in three words we settle the business .

«С его превосходительством работать превосходно», — с улыбкой сказал архитектор (он был почтителен и спокоен, хотя и с чувством собственного достоинства). «Совершенно другое дело – с районными властями. Там, где пришлось бы выписывать пачки бумаг, здесь я вызываю графа, и в трех словах мы решаем дело.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому