Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

The dinner , the dining - room , the service , the waiting at table , the wine , and the food , were not simply in keeping with the general tone of modern luxury throughout all the house , but seemed even more sumptuous and modern . Darya Alexandrovna watched this luxury which was novel to her , and as a good housekeeper used to managing a household — although she never dreamed of adapting anything she saw to her own household , as it was all in a style of luxury far above her own manner of living — she could not help scrutinizing every detail , and wondering how and by whom it was all done . Vassenka Veslovsky , her husband , and even Sviazhsky , and many other people she knew , would never have considered this question , and would have readily believed what every well - bred host tries to make his guests feel , that is , that all that is well - ordered in his house has cost him , the host , no trouble whatever , but comes of itself . Darya Alexandrovna was well aware that even porridge for the children ’ s breakfast does not come of itself , and that therefore , where so complicated and magnificent a style of luxury was maintained , someone must give earnest attention to its organization . And from the glance with which Alexey Kirillovitch scanned the table , from the way he nodded to the butler , and offered Darya Alexandrovna her choice between cold soup and hot soup , she saw that it was all organized and maintained by the care of the master of the house himself .

Обед, столовая, сервиз, официанты, вино и еда не просто соответствовали общему тону современной роскоши во всем доме, но казались еще более роскошными и современными. Дарья Александровна наблюдала за этой новой для нее роскошью и, как хорошая хозяйка, привыкла вести хозяйство, — хотя никогда и не думала приспособить что-либо увиденное к своему хозяйству, так как все это было в стиле роскоши, далеко превосходящем ее собственную манеру. жизни — она не могла не всматриваться в каждую деталь и не задаваться вопросом, как и кем все это было сделано. Васенька Весловский, и ее муж, и даже Свияжский, и многие другие люди, которых она знала, никогда бы не задумались над этим вопросом и охотно поверили бы тому, чему всякий благовоспитанный хозяин старается вызвать у своих гостей чувство, т. е. что все, что хорошо - порядок в его доме не стоил ему, хозяину, никаких хлопот, но приходит сам собой. Дарья Александровна прекрасно знала, что даже каша для детского завтрака не рождается сама собой и что поэтому там, где поддерживается столь сложный и великолепный стиль роскоши, кто-то должен серьезно позаботиться о его организации. И по тому взгляду, которым Алексей Кириллович осматривал стол, по тому, как он кивал дворецкому и предлагал Дарье Александровне выбор между холодным супом и горячим супом, она видела, что все это было организовано и поддерживается заботой хозяина сам дом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому