Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Лев Толстой



Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

“ This is not a lying - in home , but a hospital for the sick , and is intended for all diseases , except infectious complaints , ” he said . “ Ah ! look at this , ” and he rolled up to Darya Alexandrovna an invalid chair that had just been ordered for the convalescents . “ Look . ” He sat down in the chair and began moving it . “ The patient can ’ t walk — still too weak , perhaps , or something wrong with his legs , but he must have air , and he moves , rolls himself along . . . . ”

"Это не роддом, а больница для больных, и она предназначена для лечения всех заболеваний, кроме инфекционных", - сказал он. «Ах! посмотрите на это, — и подкатил к Дарье Александровне инвалидное кресло, только что заказанное для выздоравливающих. "Смотреть." Он сел в кресло и начал его двигать. «Больной не может ходить — может быть, еще слишком слаб или с ногами что-то не так, но ему нужен воздух, и он двигается, катится...»

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому