Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

But his is such a rich nature ! Whatever he takes up , he does splendidly . So far from being bored by it , he works with passionate interest . He — with his temperament as I know it — he has become careful and businesslike , a first - rate manager , he positively reckons every penny in his management of the land . But only in that . When it ’ s a question of tens of thousands , he doesn ’ t think of money . ” She spoke with that gleefully sly smile with which women often talk of the secret characteristics only known to them — of those they love . “ Do you see that big building ? that ’ s the new hospital . I believe it will cost over a hundred thousand ; that ’ s his hobby just now . And do you know how it all came about ? The peasants asked him for some meadowland , I think it was , at a cheaper rate , and he refused , and I accused him of being miserly . Of course it was not really because of that , but everything together , he began this hospital to prove , do you see , that he was not miserly about money . C ’ est une petitesse , if you like , but I love him all the more for it . And now you ’ ll see the house in a moment . It was his grandfather ’ s house , and he has had nothing changed outside . ”

Но у него такая богатая натура! За что бы он ни взялся, он делает это великолепно. Он не только не скучает по этому поводу, но и работает со страстным интересом. Он — с его темпераментом, каким я его знаю, — стал осторожным и деловитым, первоклассным управленцем, он положительно считает каждую копейку в своем хозяйствовании с землей. Но только в этом. Когда речь идет о десятках тысяч, он не думает о деньгах. Она говорила с той радостно-хитрой улыбкой, с которой женщины часто говорят о тайных качествах, известных только им — тем, кого они любят. «Вы видите это большое здание? это новая больница. Я думаю, это будет стоить больше ста тысяч; это его хобби сейчас. И знаете, как все это произошло? Крестьяне просили у него какой-нибудь луг, кажется, по более низкой цене, а он отказался, а я обвинил его в скупости. Конечно, не поэтому, а все вместе, он начал эту больницу, чтобы доказывать, видите ли, что он не скуп на деньги. C'est une petitesse, если хотите, но за это я люблю его еще больше. И вот через мгновение вы увидите дом. Это был дом его деда, и снаружи он ничего не менял».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому