Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Лев Толстой



Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

Anna , taking her eyes off her friend ’ s face and dropping her eyelids ( this was a new habit Dolly had not seen in her before ) , pondered , trying to penetrate the full significance of the words . And obviously interpreting them as she would have wished , she glanced at Dolly .

Анна, отведя взгляд от лица подруги и опустив веки (это была новая привычка, которой Долли еще не видела в ней), задумалась, стараясь проникнуть во все значение слов. И, очевидно, истолковав их так, как ей хотелось, она взглянула на Долли.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому