Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

Princess Varvara was her husband ’ s aunt , and she had long known her , and did not respect her . She knew that Princess Varvara had passed her whole life toadying on her rich relations , but that she should now be sponging on Vronsky , a man who was nothing to her , mortified Dolly on account of her kinship with her husband . Anna noticed Dolly ’ s expression , and was disconcerted by it . She blushed , dropped her riding habit , and stumbled over it .

Княгиня Варвара была теткой ее мужа, и она давно знала ее и не уважала. Она знала, что княжна Варвара всю свою жизнь прожила, заискивая перед своими богатыми родственниками, но то, что она теперь будет обижаться на Вронском, человеке, который был для нее никем, оскорбляло Долли по родству ее с мужем. Анна заметила выражение лица Долли и была смущена этим. Она покраснела, сбросила амазонку и споткнулась об нее.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому