Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Лев Толстой



Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

“ No , I must control myself , ” he said to himself . Picking up his gun and his hat , he called Laska , and went out of the swamp . When he got on to dry ground he sat down , pulled off his boot and emptied it , then walked to the marsh , drank some stagnant - tasting water , moistened his burning hot gun , and washed his face and hands . Feeling refreshed , he went back to the spot where a snipe had settled , firmly resolved to keep cool

«Нет, я должен контролировать себя», — сказал он себе. Взяв ружье и шапку, он позвал Ласку и вышел из болота. Выйдя на сухую землю, он сел, снял сапог и опорожнил его, затем пошел к болоту, выпил немного стоячей воды, смочил горящее горячее ружье и вымыл лицо и руки. Почувствовав себя отдохнувшим, он вернулся к тому месту, где обосновался бекас, твердо решив сохранять хладнокровие.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому