Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Лев Толстой



Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

Oblonsky was feeling the same , and he too was not talkative . Vassenka Veslovsky kept up alone a ceaseless flow of cheerful chatter . As he listened to him now , Levin felt ashamed to think how unfair he had been to him the day before .

Облонский чувствовал то же самое и тоже был неразговорчив. Васенька Весловский один поддерживал непрерывную веселую болтовню. Слушая его теперь, Левину стало стыдно думать, как несправедливо он был к нему вчера.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому