Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

Vassenka Veslovsky had had no notion before that it was truly chic for a sportsman to be in tatters , but to have his shooting outfit of the best quality . He saw it now as he looked at Stepan Arkadyevitch , radiant in his rags , graceful , well - fed , and joyous , a typical Russian nobleman . And he made up his mind that next time he went shooting he would certainly adopt the same get - up .

Васенька Весловский и понятия не имел раньше, что для спортсмена действительно шикарно быть в лохмотьях, но иметь стрелковое снаряжение самого высокого качества. Он видел это теперь, глядя на Степана Аркадьича, сияющего в лохмотьях, изящного, сытого и веселого, типичного русского дворянина. И он решил, что в следующий раз, когда пойдет на стрельбу, непременно примет такой же наряд.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому