“ Oh , we all know you can do without sleep , and keep other people up too , ” Dolly said to her husband , with that faint note of irony in her voice which she almost always had now with her husband . “ But to my thinking , it ’ s time for bed now . . . . I ’ m going , I don ’ t want supper .
— О, мы все знаем, что можно обойтись и без сна, и других людей тоже не пускать, — сказала Долли мужу с той легкой ноткой иронии в голосе, которая почти всегда была у нее теперь с мужем. — Но, по-моему, пора уже спать... Я пойду, я не хочу ужинать.