Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

Now or never it must be said — that Sergey Ivanovitch felt too . Everything in the expression , the flushed cheeks and the downcast eyes of Varenka betrayed a painful suspense . Sergey Ivanovitch saw it and felt sorry for her . He felt even that to say nothing now would be a slight to her . Rapidly in his own mind he ran over all the arguments in support of his decision .

Теперь или никогда, надо сказать, — это чувствовал и Сергей Иванович. Все в выражении лица, раскрасневшихся щеках и опущенных глазах Вареньки выдавало болезненное напряжение. Сергей Иванович увидел это и пожалел ее. Он чувствовал, что даже ничего не сказать сейчас было бы для нее оскорблением. Он быстро перебрал в уме все аргументы в пользу своего решения.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому