On the terrace were assembled all the ladies of the party . They always liked sitting there after dinner , and that day they had work to do there too . Besides the sewing and knitting of baby clothes , with which all of them were busy , that afternoon jam was being made on the terrace by a method new to Agafea Mihalovna , without the addition of water . Kitty had introduced this new method , which had been in use in her home . Agafea Mihalovna , to whom the task of jam - making had always been intrusted , considering that what had been done in the Levin household could not be amiss , had nevertheless put water with the strawberries , maintaining that the jam could not be made without it . She had been caught in the act , and was now making jam before everyone , and it was to be proved to her conclusively that jam could be very well made without water .
На террасе собрались все дамы вечеринки. Им всегда нравилось сидеть там после ужина, и в тот день у них там тоже была работа. Кроме шитья и вязания детского белья, которым все были заняты, в этот полдень на террасе варилось варенье новым для Агафьи Михайловны способом, без добавления воды. Китти представила этот новый метод, который использовался у нее дома. Агафья Михайловна, которой всегда поручалось варить варенье, считая, что то, что делалось в доме Левина, не могло быть худым, тем не менее ставила воду вместе с клубникой, утверждая, что без нее варенье невозможно сварить. Ее поймали с поличным, и теперь она варила варенье на глазах у всех, и ей предстояло убедительно доказать, что варенье можно очень хорошо сварить и без воды.