Лев Толстой


Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

And the asseverations of his love , which seemed to him so vulgar that he was ashamed to utter them , she drank in eagerly , and gradually became calmer . The next day , completely reconciled , they left for the country .

И утверждения о его любви, которые казались ему такими пошлыми, что он стыдился их произносить, она впивала жадно и мало-помалу становилась спокойнее. На следующий день, полностью помирившись, они уехали в деревню.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому