Лев Толстой


Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

With that gesture he knocked against the table , on which there was standing the seltzer water and the decanter of brandy , and almost upset it . He tried to catch it , let it slip , and angrily kicked the table over and rang .

Этим жестом он постучал по столу, на котором стояли сельтерская вода и графин с бренди, и чуть не опрокинул его. Он попытался поймать его, упустил, сердито опрокинул стол и позвонил.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому