Лев Толстой


Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

When Vronsky returned home , Anna was not yet home . Soon after he had left , some lady , so they told him , had come to see her , and she had gone out with her . That she had gone out without leaving word where she was going , that she had not yet come back , and that all the morning she had been going about somewhere without a word to him — all this , together with the strange look of excitement in her face in the morning , and the recollection of the hostile tone with which she had before Yashvin almost snatched her son ’ s photographs out of his hands , made him serious . He decided he absolutely must speak openly with her . And he waited for her in her drawing - room . But Anna did not return alone , but brought with her her old unmarried aunt , Princess Oblonskaya . This was the lady who had come in the morning , and with whom Anna had gone out shopping . Anna appeared not to notice Vronsky ’ s worried and inquiring expression , and began a lively account of her morning ’ s shopping . He saw that there was something working within her ; in her flashing eyes , when they rested for a moment on him , there was an intense concentration , and in her words and movements there was that nervous rapidity and grace which , during the early period of their intimacy , had so fascinated him , but which now so disturbed and alarmed him .

Когда Вронский вернулся домой, Анны еще не было дома. Вскоре после его ухода к ней, как ему сказали, пришла какая-то дама, и она ушла с ней. Что она ушла, не сказав, куда идет, что она еще не вернулась и что все утро она ходила куда-то, не сказав ему ни слова, — все это вместе со странным выражением волнения в ее лицо утром, и воспоминание о враждебном тоне, с которым она говорила перед тем, как Яшвин чуть не вырвал у него из рук фотографии сына, сделало его серьезным. Он решил, что ему обязательно нужно поговорить с ней открыто. И он ждал ее в ее гостиной. Но Анна вернулась не одна, а привела с собой свою старую незамужнюю тетку, княгиню Облонскую. Это была та дама, которая пришла утром и с которой Анна ходила за покупками. Анна, по-видимому, не заметила обеспокоенного и вопросительного лица Вронского и начала оживленно рассказывать о своих утренних покупках. Он видел, что внутри нее что-то работало; в ее сверкающих глазах, когда они на мгновение остановились на нем, была напряженная сосредоточенность, а в ее словах и движениях была та нервная быстрота и изящество, которые в первый период их близости так очаровывали его, но которые теперь это так беспокоило и тревожило его.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому