Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

Seryozha sank onto the bed and sobbed , hiding his face in his hands . Anna removed his hands , once more kissed his wet face , and with rapid steps went to the door

Сережа опустился на кровать и зарыдал, закрыв лицо руками. Анна убрала его руки, еще раз поцеловала его мокрое лицо и быстрыми шагами подошла к двери.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому