Лев Толстой


Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

She could not say good - bye , but the expression on her face said it , and he understood . “ Darling , darling Kootik ! ” she used the name by which she had called him when he was little , “ you won ’ t forget me ? You . . . . ” but she could not say more .

Она не могла попрощаться, но выражение ее лица говорило об этом, и он понял. — Дорогой, дорогой Кутик! она использовала имя, которым называла его, когда он был маленьким: «Ты меня не забудешь? Ты...» но она не могла больше сказать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому